নিচের কোন শব্দজোড় অ-তৎসম?

Updated: 6 months ago
  • পরগনা, ধার্মিক
  • হাতি, পক্ষী
  • মৃত্তিকা, সবুজ
  • জবাবদিহি, বাবা
125
ব্যাখ্যাঃ

বাংলা শব্দভাণ্ডারকে উৎস বা উৎপত্তি অনুসারে পাঁচটি প্রধান ভাগে ভাগ করা যায়: তৎসম, তদ্ভব, অর্ধ-তৎসম, দেশি ও বিদেশি। প্রশ্নে 'অ-তৎসম' শব্দজোড় খুঁজতে বলা হয়েছে, যার অর্থ হলো এমন শব্দজোড় যেখানে কোনো শব্দই তৎসম নয়। অ-তৎসম শব্দের মধ্যে তদ্ভব, দেশি ও বিদেশি শব্দ অন্তর্ভুক্ত।

        
  • তৎসম শব্দ: যেসব শব্দ সংস্কৃত ভাষা থেকে সরাসরি বাংলায় এসেছে এবং তাদের রূপ অপরিবর্তিত রয়েছে, সেগুলোকে তৎসম শব্দ বলে। যেমন: চন্দ্র, সূর্য, হস্ত, মস্তক, ধর্ম, কর্ম, পক্ষী, মৃত্তিকা, সবুজ (বর্ণ হিসেবে যদিও অনেক ক্ষেত্রে এটি ফারসি উৎস থেকে আসে, তবে সংস্কৃত 'শ্যামল' বা 'হরিত' এর সমার্থক অর্থে তৎসম রূপে ব্যবহৃত হতে পারে, কিন্তু এখানে 'সবুজ' শব্দটি ফারসি)।
  •     
  • অ-তৎসম শব্দ:         
                  
    • তদ্ভব শব্দ: সংস্কৃত মূল থেকে প্রাকৃত ভাষার মাধ্যমে পরিবর্তিত হয়ে বাংলায় এসেছে। যেমন: হস্তী > হাতি, চন্দ্র > চাঁদ, কর্ম > কাজ, পক্ষী > পাখি।
    •             
    • দেশি শব্দ: আদিম অনার্য জনগোষ্ঠী থেকে বাংলায় এসেছে। যেমন: কুলা, ডাব, ঢেঁকি, পেট।
    •             
    • বিদেশি শব্দ: অন্য ভাষা (আরবি, ফারসি, ইংরেজি, তুর্কি ইত্যাদি) থেকে বাংলায় এসেছে। যেমন: পরগনা (ফারসি), জবাবদিহি (ফারসি), বাবা (তুর্কি/ফারসি)।
    •         
        

এবার অপশনগুলো বিশ্লেষণ করা যাক:

        
  • ১. পরগনা, ধার্মিক: 'পরগনা' একটি ফারসি (বিদেশি) শব্দ। 'ধার্মিক' একটি তৎসম শব্দ (ধর্ম থেকে আগত)। সুতরাং, এটি অ-তৎসম শব্দজোড় নয়।
  •     
  • ২. হাতি, পক্ষী: 'হাতি' একটি তদ্ভব শব্দ (হস্তী থেকে)। 'পক্ষী' একটি তৎসম শব্দ। সুতরাং, এটি অ-তৎসম শব্দজোড় নয়।
  •     
  • ৩. মৃত্তিকা, সবুজ: 'মৃত্তিকা' একটি তৎসম শব্দ। 'সবুজ' একটি ফারসি (বিদেশি) শব্দ। সুতরাং, এটি অ-তৎসম শব্দজোড় নয়।
  •     
  • ৪. জবাবদিহি, বাবা: 'জবাবদিহি' একটি ফারসি (বিদেশি) শব্দ। 'বাবা' একটি তুর্কি বা ফারসি (বিদেশি) শব্দ। এই জোড়ের দুটি শব্দই বিদেশি, অর্থাৎ তৎসম নয়। তাই এটি অ-তৎসম শব্দজোড়।

অতএব, সঠিক উত্তর হলো ৪ নম্বর অপশনটি, যেখানে উভয় শব্দই অ-তৎসম (বিদেশি)।

Satt AI
Satt AI
6 days ago

বিদেশি শব্দ : রাজনৈতিক, ধর্মীয়, সংস্কৃতিগত ও বাণিজ্যিক কারণে বাংলাদেশে আগত বিভিন্ন ভাষাভাষী মানুষের বহু শব্দ বাংলায় এসে স্থান করে নিয়েছে। এসব শব্দকে বলা হয় বিদেশি শব্দ। এসব বিদেশি শব্দের মধ্যে আরবি, ফারসি এবং ইংরেজি শব্দই বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য। সে কালের সমাজ জীবনের প্রয়োজনীয় উপকরণরূপে বিদেশি শব্দ এ দেশের ভাষায় গৃহীত হয়েছে। এছাড়া পর্তুগিজ, ফরাসি, ওলন্দাজ, , তুর্কি এসব ভাষারও কিছু শব্দ একইভাবে বাংলা ভাষায় এসে গেছে। আমাদের পার্শ্ববর্তী ভারত, মায়ানমার (বার্মা), মালয়, চীন, জাপান প্রভৃতি দেশেরও কিছু শব্দ আমাদের ভাষায় প্রচলিত রয়েছে।

Related Question

View All
Updated: 2 weeks ago
  • চাউল
  • চাকর
  • চাবি
  • চিনি
  • কোনটিই নয়
17
Updated: 2 weeks ago
  • ফরাসি
  • আরবি
  • পর্তুগিজ
  • ইংরেজি
24
Updated: 3 weeks ago
  • আরবি
  • তুর্কি
  • পর্তুগীজ
  • ফারসি
21
  • ফারসি
  • আরবি
  • পর্তুগিজ
  • ফরাসি
55
Updated: 1 month ago
  • ফারসি
  • আরবি
  • পর্তুগীজ
  • ওলন্দাজ
42
Updated: 1 month ago
  • তুর্কি
  • ফারসি
  • আরবি
  • ফরাসি
27
শিক্ষকদের জন্য বিশেষভাবে তৈরি

১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন
অনলাইন পরীক্ষা তৈরির সফটওয়্যার!

শুধু প্রশ্ন সিলেক্ট করুন — প্রশ্নপত্র অটোমেটিক তৈরি!

প্রশ্ন এডিট করা যাবে
জলছাপ দেয়া যাবে
ঠিকানা যুক্ত করা যাবে
Logo, Motto যুক্ত হবে
অটো প্রতিষ্ঠানের নাম
অটো সময়, পূর্ণমান
প্রশ্ন এডিট করা যাবে
জলছাপ দেয়া যাবে
ঠিকানা যুক্ত করা যাবে
Logo, Motto যুক্ত হবে
অটো প্রতিষ্ঠানের নাম
অটো সময়, পূর্ণমান
অটো নির্দেশনা (এডিটযোগ্য)
অটো বিষয় ও অধ্যায়
OMR সংযুক্ত করা যাবে
ফন্ট, কলাম, ডিভাইডার
প্রশ্ন/অপশন স্টাইল পরিবর্তন
সেট কোড, বিষয় কোড
অটো নির্দেশনা (এডিটযোগ্য)
অটো বিষয় ও অধ্যায়
OMR সংযুক্ত করা যাবে
ফন্ট, কলাম, ডিভাইডার
প্রশ্ন/অপশন স্টাইল পরিবর্তন
সেট কোড, বিষয় কোড
এখনই শুরু করুন ডেমো দেখুন
৫০,০০০+
শিক্ষক
৩০ লক্ষ+
প্রশ্নপত্র
মাত্র ১৫ পয়সায় প্রশ্নপত্র
১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন তৈরি করুন আজই

Complete Exam
Preparation

Learn, practice, analyse and improve

1M+ downloads
4.6 · 8k+ Reviews

Question Analytics

মোট উত্তরদাতা

জন

সঠিক
ভুল
উত্তর নেই